
Margaret Cho spiller hovedrollen i «Fire Island» fordi hun ba om det. Nei, seriøst, hun spurte nettopp forfatteren og stjernen Joel Kim Booster om en del. «Jeg så nettopp kunngjøringen om at Joels manus skulle gjøres til en film, med Bowen [Yang] i hovedrollen og regissert av Andrew Ahn og om Fire Island,» forteller hun til 247CM. Hun kjente allerede Booster, Yang og Matt Rogers - bestevenner som spiller i filmen - fra komediescenen. «Og jeg hørte om det; Jeg tenkte: 'Å, jeg er faktisk med i dette. Vet du ikke at jeg faktisk er med i denne filmen?'' forklarer hun. Så, jeg prøvde å få en cameo på filmen, og de kunne ikke finne ut en cameo-rolle, men de hadde denne rollen tilgjengelig som var for en mann, Aaron.
Aaron ble Erin. «De trengte ikke å forandre seg så mye,» sier hun. «Og da jeg fikk manuset, var jeg helt opprømt. . . . Jeg har gått til Fire Island siden 2008. Det er et veldig viktig sted for meg, og et viktig sted i homohistorien. Å filme det, sier hun, var en eksplosjon.
Vi tok alle vårt beste til dette fordi vi virkelig ønsket å gjøre dette for Joel, og for alle der ute, sier hun. Og det er virkelig, jeg synes det er en virkelig fantastisk film.
«Fire Island» tilpasser handlingen til Jane Austens «Pride and Prejudice» til dynamikken til Fire Island, et feriemål for homofile på Long Island i New York. Filmen utforsker hvor dyrt, eksklusivt og rasistisk Fire Island - og den homofile datingverdenen generelt - kan være. Chos Erin er moren til gruppen, en kombinasjon av Austens Mr. og Mrs. Bennet som kan være litt over-the-top, men fortsatt har dyp visdom å dele.
Det er virkelig utfordrende, fordi det er så mye raseri og hat der ute mot LGBTQIA-fellesskapet.
«Det jeg elsker med Erin er at hun virkelig er tro mot ideen om at hvis du er homofil, er du homofil for alltid. Du er homofil for livet, sier hun. Og du er homofil med alle de andre homofile som du har vært homofil med. Erins råd til de yngre mennene hun er venner med, er å verne om forholdet deres. «Du kan ikke prøve å kontrollere folk. Du kan ikke prøve å presse folk rundt. Du kan ikke gjøre livet deres for dem. Du må la dem være som de er og respektere dem for det, sier hun.
Og ja, hun snakker av erfaring. «Fordi jeg personlig, Margaret, har hatt kamper med kvinner i 40 år nå. Noe som ikke er kult, men lesbiske har et nag, sier hun. «Og vi elsker å holde det til siste slutt. Og det er ikke bra, men det er virkelig, jeg har mistet mye av livet mitt fordi jeg ikke erkjente det.'
Hun forklarer: 'Og jeg tror spesielt med homofile menn i denne generasjonen at mange av de direkte eldste døde av AIDS. Og så, mange av disse gutta er på en måte uten den direkte typen eksakt generasjon over dem; det mangler et trinn i stigen. Jeg tror Erin er en god slags proxy for alle disse relasjonene. Hun er et godt senter for det.
Cho vitser om at lesbiske ferier er litt annerledes enn homofile ferier. «Jeg tok et lesbisk cruise til Alaska fordi lesbiske elsker hvalsafari,» sier hun. «Jeg vet ikke hva det er, jeg tror det er blåsehullet. Men [de var] så besatt av å komme seg ut på dekk for å se på hvalene. Det var en så stor sak.

Cho har mye å si om det nåværende kulturelle øyeblikket, når det er så mye utrolig LHBTQ-innhold, men også så mange angrep på fellesskapets rettigheter.
Det er virkelig utfordrende, fordi det er så mye raseri og hat der ute mot LHBTQIA-samfunnet, spesielt fra kristne konservative, som er så sprøtt fordi det ikke står i Bibelen å være antihomofil, sier hun. Det er bare en skjevhet de bestemmer seg for at de kan ha, og at de synes det er berettiget, og det er virkelig feil.
«Men på den annen side er det eufori. Det er så mye der ute, så mye media der ute som virkelig støtter oss, forklarer hun, og legger merke til virkningen av programmer som Legendary og RuPaul's Drag Race.
Cho roper også ut hvor vanskelig det er å komme ut som spesielt bifil. «Vi har fortsatt mye bi-usynlighet i det skeive miljøet, og mye bi-diskriminering også. Og bi usynlighet er at det er vanskelig å forhandle, sier hun.
Ofte, sier Cho, føles det som uansett hvilken avgjørelse du tar i forhold til forholdet er på en eller annen måte feil. Hvis du er sammen med noen av ditt eget kjønn, betyr det at du er homofil, forklarer hun. «Du ble bare lukket ved å late som du var bi. Eller, hvis du går med noen fra et annet kjønn, åh, du er hetero. Du lot bare som du var homofil for lønn.
«Jeg kjenner ingen som er homofil for lønn,» sier Cho og ler. Det lønner seg ikke å være homofil. Hun sier: 'Men det er en veldig morsom ting hvordan bi-ness virkelig blir opphevet, uansett hvor du snur deg. . . . Vi er liksom gassbelyst av alle lokalsamfunn, og å prøve å finne ut av det, det er veldig vanskelig.'
Cho føler at bifile mennesker er litt sjeldnere i LHBTQ-rom. «I stedet for å være redd for det . . . len deg inn i det unike og nyt det, sier hun.
Cho er også midt i en standup-turné som tar henne over hele landet. Hun elsker fortsatt å opptre. Jeg tror at komikere generelt blir bedre etter hvert som vi blir eldre, og vi blir på en måte mer observante og mer skarpsindige i disse observasjonene, sier hun.
«Etter lockdownen er vi så klare til å komme oss ut og spille komedie. Jeg innså hvor mye og hvor viktig komedie var for livet mitt, og jeg elsker det virkelig, forklarer hun. Cho tror både utøvere og publikum er mye mer takknemlige for å være ute og sammen etter covid-19-sperringene. Dette er faktisk en spesiell ting vi får gjøre, sier hun.
«Fire Island» strømmes nå på Hulu.